Dharma te birati joga te gyānā | gyāna mocchhprada beda bakhānā ||
धर्म तें बिरति जोग तें ग्याना । ग्यान मोच्छ्प्रद बेद बखाना ॥
Dispassion results from the practice of virtue, while spiritual wisdom comes of the practice of Yoga (concentration of mind); and wisdom is the bestower of liberation; so declare the Vedas.
Uttar Kaand – Doha 118
Tathā mocchha sukha sunu khagarāi | rahi na sakai hari bhagati bihāi ||
तथा मोच्छ सुख सुनु खगराई । रहि न सकई हरि भगति बिहाई ॥
Even so, mark you, O king of the birds, the joy of final beatitude, cannot stay apart from Devotion of Sri Hari.
Māraga soi jā kahu joi bhāvā | pandita soi jo gāl bajāvā ||
मारग सोइ जा कहुँ जोइ भावा । पंडित सोइ जो गाल बजावा ॥
The right course for every individual is that which one takes a fancy to; a man of erudition is he who plays the braggart.
Uttar Kaand – Doha 128
Ati hari krupā jāhi par hoi | pāu dei ehin mārag soi ||
अति हरि कृपा जाहि पर होई । पाउँ देइ एहिं मारग सोई ॥
He alone who enjoys the utmost grace of Sri Hari can set his foot on this road (the road to Devotion).
Jehi din rām janam shruti gāvahi | tiratha sakal tahān chali āvahi ||
जेहि दिन राम जनम श्रुति गावहिं । तीरथ सकल तहाँ चलि आवहिं ॥
On the day of Shri Rama's birth the presiding spirits of allholy places flock there.
Bal Kaand – Doha 121
Rām janam ke hetu anekā | param bichitra ek te ekā ||
राम जनम के हेतु अनेका । परम बिचित्र एक तें एका ॥
The motives of Sri Rama's birth are many, each more wonderful than the other.
Man kāmanā siddhi nara pāvā | Je yaha kathā kapat taji gāvā ||
Kahahi Sunahi anumodan karahi | Te gopad iva bhavanidhi tarahi |
मन कामना सिद्धि नर पावा । जे यह कथा कपट तजि गावा ॥
कहहिं सुनहिं अनुमोदन करहीं । ते गोपद इव भवनिधि तरहीं ॥
Men who sing this story in guileless spirit attain the object of their soul's desire.
Nay, they who repeat or listen to it or even approve of its recitation cross the ocean of mundane existence as they would the print of a cow's hoof.
Sayan kie dekhā kapi tehi | mandira mahu na dikhi baidehi ||
Bhavana ek puni dikh suhāvā | hari mandira taha bhinna banāvā ||
सयन किएँ देखा कपि तेही । मंदिर महुँ न दीखि बैदेही ॥
भवन एक पुनि दीख सुहावा । हरि मंदिर तहँ भिन्न बनावा ॥
He saw the demon chief buried in sleep; but he did not find Vaideha's Daughter there.
He then noticed another splendid building, with a temple of Sri Hari standing apart.
Asa tirathpati dekhi suhāvā | sukha sāgara raghubar sukhu pāvā ||
kahi siya lakhanahi sakhahi sunāi | shrimukh tirathrāj badāi ||
अस तीरथपति देखि सुहावा । सुख सागर रघुबर सुखु पावा ॥
कहि सिय लखनहि सखहि सुनाई । श्रिमुख तीरथराज ब़डाई ॥
The chief of Raghu's race, who is an ocean of bliss, was filled with delight to see this glorious king of holy places.
With his own gracious lips He told Sita, Lakshman and his friend (Guha) the greatness of Prayaga.
Siva pada kamala jinhahi rati nāhi | rāmahi te sapanehu na sohāhi ||
सिव पद कमल जिन्हहि रति नाहीं । रामहि ते सपनेहुँ न सोहाहीं ॥
Those who love not Siva's lotus feet cannot even dream of pleasing Rama.
Lanka Kaand – Doha 1
Linga thapi bidhivata kari pujā | siva samāna priya mohi na doojā ||
लिंग थापि बिधिवत करि पूजा । सिव समान प्रिय मोहि न दूजा ॥
Having installed an emblem of Lord Siva and worshipped it with due solemnity, He said, "No one else is so dearto me as Siva."
Sunahu tāt ab mānas rogā | jinha te dukha pāvahi saba logā ||
Ahankār ati dukhad damruā | dambha kapat mada mān nehruā ||
सुनहु तात अब मानस रोगा । जिन्ह ते दुख पावहिं सब लोगा ॥
अहंकार अति दुखद डमरुआ । दंभ कपट मद मान नेहरुआ ॥
Note now, dear Garuda, the diseases of the mind, from which everyone suffers.
Egotism is a counterpart of the most painful gout; while hypocrisy, deceit, arrogance and pride correspond to the disease known as Dracontiasis (which is marked by the presence in the body of a parasite known as the guinea-worm.)
Sunu sevaka surataru suradhenu | bidhi hari hara bandita pada renu ||
सुनु सेवक सुरतरु सुरधेनू । बिधि हरि हर बंदित पद रेनू ॥
Listen, O Lord! You are a wish-yielding tree and a cow of plenty to your servants. The dust below your feet is adored by Brahma, Hari and Hara.
Ayodhya Kaand – Doha 196
Bharat kaheu surasari tava renu | sakala sukhada sevaka suradhenu ||
भरत कहेउ सुरसरि तव रेनू । सकल सुखद सेवक सुरधेनू ॥
Bharata exclaimed, "Mother Ganga!, your sands are delightful to all and the very cow of plenty to your devotees."
Dharamu na dusara satya samānā | āgam nigam purān bakhānā ||
धरमु न दूसर सत्य समाना । आगम निगम पुरान बखाना ॥
There is no virtue equal to truthfulness: so declare the Agamas(Tantras), Vedas and Puranas.
Ayodhya Kaand – Doha 27
Satyamul saba sukrut suhāe | beda purān bidit manu gāe ||
सत्यमूल सब सुकॄत सुहाए । बेद पुरान बिदित मनु गाए ॥
Veracity is the root of all noble virtues, as is well-known in the Vedas and Puranas and has been declared by Manu (the first law-giver of the world, the author Manusmruti).
Hari byāpaka sarabatra samānā | prem te pragat hohi mai jānā ||
Aga jagamaya saba rahita birāgi |
prem te prabhu pragatai jimi āgi ||
हरि ब्यापक सर्बत्र समाना । प्रेम ते प्रगट होहिं मैं जाना ॥
अग जगमय सब रहित बिरागी । प्रेम तें प्रभु प्रगटई जिमि आगी ॥
For aught i know Sri Hari is present everywhere alike and is revealed only by love. Having taken the form of all creation, both animate and inanimate, he is yet destitute of everything and passionless; he is revealed by love even as fire is manifested by friction.
Jehi jana para mamtā ati chhohu | jehi karunā kari kinha na kohu ||
जेहि जन पर ममता अति छोहू । जेहिं करुना करि कीन्ह न कोहू ॥
He is excessively fond of his devotees and treats them as his own; he has never frowned at him to whom he has once shown his favour.
Uttar Kaand – Doha 43
Kabahunka kari karunā nara dehi | deta isa binu hetu sanehi ||
कबहुँक करि करुना नर देहि । देत ईस बिनु हेतु सनेही ॥
Rarely does God, who loves the Jiva without any self interest, graciously bestow on it a human form.
Hai prabhu param manorath thāu |
Pāvan panchvati tehi nāu ||
Chale rām muni āyusu pāi |
Turathi panchvati niarāi ||
है प्रभु परम मनोहर ठाऊँ । पावन पंचबटी तेहि नाऊँ ॥
चले राम मुनि आयसु पाई । तुरतहिं पंचबटी निअराई ॥
There is, my lord, a most charming and holy spot; it is called Panchvati. On receiving the sage's permission Sri Rama departed and drew near to Panchvati in a short while.
Jo yeh padhe Hanumān Chālisā | Hoi sidhi saakhi Gaurisā ||
Tulsidās sadā hari cherā | Kije naath hriday maha derā ||
जो यह प़ढै हनुमान चालीसा । होय सिद्धि साखी गौरीसा ॥
तुलसी दास सदा हरि चेरा । कीजै नाथ ह्रदय महँ डेरा ॥
Whosoever recites Hanuman Chalisa will be successful, Gaurisa (Bhagwan Shiv) is my witness. Tulsidas who is forever servant of Hari prays that Bhagwan enshrines in his heart.
Jehi jehi joni karam basa bhramahi | taha taha isu deu yaha hamahi ||
जेहिं जेहिं जोनि करम बस भ्रमहीं । तहँ तहँ ईसु देउ यह हमहीं ॥
In whichever species we may be born from time to time as a result of our actions, may God grant us that Sita's spouse may be our Lord.
Ayodhya Kaand – Doha 76
Subha aru asubh karama anuhāri | Isu dei falu hridaya bichāri ||
सुभ अरु असुभ करम अनुहारी । ईसु देह फ़लु ह्र्दयँ बिचारी ॥
God requites our actions according as they are good or bad, weighing them in the scale of his judgment.
Hari har kathā birājati beni | sunat sakal mud mangal deni ||
हरि हर कथा बिराजति बेनी । सुनत सकल मुद मंगल देनी ॥
While the anecdotes of Visnu and Shiva stand out as the triple stream known as Triveni, bringing joy and blessings to those who listen to them.
Bal Kaand – Doha 8
Hari har pad rati mati na kutaraki | tinha kahun madhur kathā raghubar ki ||
हरि हर पद रति मति न कुतरकी । तिन्ह कहुँ मधुर कथा रघुबर की ॥
To those, however, who possess devotion to the feet of God Vishnu and Shiva and whose mind is not perverse, the tale of the Chief of the Raghus will taste as sweet.
Karunāmay raghunāth gosāi | begi pāiahin pir parāi ||
करुनामय रघुनाथ गोसाँई । बेगि पाइअहिं पीर पराई ॥
Lord Sri Rama, who is all compassion, is readily touched by others, pain.
Ayodhya Kaand – Doha 198
Prānanāthu raghunāth gosāi | jo bad hot so rām badāi ||
प्राननाथु रघुनाथ गोसाईं । जो ब़ड होत सो राम ब़डाईं ॥
And her beloved lord is no other than Lord Sri Rama, from whose glory all great ones derive their greatness.
Biswāmitra mahāmuni gyāni |
Basahi bipin subh āshram jāni ||
बिस्वामित्र महामुनि ग्यानी । बसहिं बिपिन सुभ आश्रम जानी ॥
The great enlightened hermit Visvamitra lived in a forest knowing it to be a sacred spot.
Bal Kaand – Doha 100
Jasi bibāha kai bidhi shruti gai |
Mahamuninh so sab karvāi ||
जसि बिबाह कै बिधि श्रुति गाई । महामुनिन्ह सो सब करवाई ॥
The great sages had the nuptial ceremony performed in all its details as laid down in the Vedas.
Bālamiki man ānandu bhāri | mangal murati nayan nihāri ||
बालमीकि मन आनँदु भारी । मंगल मूरति नयन निहारी ॥
Great was the joy of Valmiki's heart as he beheld with his own eyes Sri Rama, who was bliss personified.
Ayodhya Kaand – Doha 248
Mangalmurati lochan bhari bhari | nirakhahin harasi dandvat kari kari ||
मंगलमूरति लोचन भरि भरि । निरखहिं हरषि दंडवत करि करि ॥
Ever feasting their eyes on Sri Rama, the incarnation of blessedness, and gladly prostrating themselves before him again and again.
Guru griha gayau turata mahipālā | charana lāgi kari binay bisālā ||
गुर गृह गयउ तुरत महिपाला । चरन लागि करि बिनय बिसाला ॥
The King hastened to his preceptor's residence and, falling at his feet, made many entreaties.
Bal Kaand – Doha 203
Gurgriham gae padhana raghurāi | alapa kāla bidyā saba āi ||
गुरगृहँ गए प़ढन रघुराई । अलप काल बिद्या सब आई ॥
The Lord of Raghus then proceeded to his preceptor's residence for study and in a short time mastered all the branches of knowledge.
Muda mangalamaya santa samāju | jo jaga jangama tirathrāju ||
मुद मंगलमय संत समाजू । जो जग जंगम तीरथराजू ॥
The assemblage of saints, whis is all joy and felicity, is a moving Prayaga (the king of all holy places) as it were.
Bal Kaand – Doha 30
Santa samāj payodhi ramā si | bisva bhāra bhara acala chamā si ||
संत समाज पयोधि रमा सी । बिस्व भार भर अचल छमा सी ॥
It flows from the assemblage of saints, even as Lakshmi (the goddess of wealth) sprang from the ocean; and like the immovable earth it bears the burden of the entire creation.
Nārada jāneu nāma pratāpu | jaga priya hari hari hara priya āpu ||
Nāmu japata prabhu kinha prasādu | bhagata siromani bhe prahalādu ||
नारद जानेउ नाम प्रतापू । जग प्रिय हरि हरि हर प्रिय आपू ॥
नामु जपत प्रभु कीन्ह प्रसादू । भगत सिरोमनि भे प्रहलादू ॥
Narada realized the glory of the Name; that is why, while Sri Hari is beloved of the world (and Hara is dear to Sri Hari), he (Narada) is dear to Hari and Hara (Visnu and Shiva) both. It was because of his repeating the name that the Lord showered his grace on Prahalada, who thereby became the crest-jewel of devotees.
Binu satasanga bibeka na hoi | rāma krupā binu sulabha nā soi ||
बिनु सतसंग बिबेक न होई । राम कृपा बिनु सुलभ न सोई ॥
Wisdom dawns not without association with saints and such association cannot be easily had without the grace of Sri Rama.
Ayodhya Kaand – Doha 92
Hoi bibeku moha bhrama bhāgā | taba raghunātha charana anurāgā ||
होइ बिबेकु मोह भ्रम भागा । तब रघुनाथ चरन अनुरागा ॥
It is only when right understanding comes that the error of delusion disappears and then alone one develops love for the feet of Sri Rama (the Lord of Raghus).
Samujhaba kahaba karaba tumha joi | dharama sāru jaga hoihi soi ||
समुझब कहब करब तुम्ह जोई । धरम सारु जग होइहि सोई ॥
Thrilling over with love the sage replied, "Whatever you think, speak or do will be the essence of piety in this world."
Aranya Kaand – Doha 44
Amitbodha aniha mitabhogi | satyasāra kabi kobida jogi ||
अमितबोध अनीह मितभोगी । सत्यसार कबि कोबिद जोगी ॥
They are masters of the six passions (lust, anger, greed, infatuation, pride and jealousy), sinless, disinterested, firm, possessing nothing, pure (both within and without), full of bliss, of boundless wisdom, desireless, moderate in diet, truthful, inspired, learned and united with god.
Jab jadubans krishna avtārā, Hoi hi haran mahā mahibhārā | Krishnā tanay hoihi pati torā, Bachanu anayathā hoi nā morā ||
जब जडुबंस कृष्ण
अवतारा, होइ
हि हरन महा
महिभारा ।
कृष्ण तनय होइहि
पति तोरा, बचनु
अन्यथा होइ
न मोरा ॥
When Sri Krishna will descend in the line of Yadu to releive the earth of its heavy burden, Your lord will be born again as his son (Pradyumna); this prediction of mine can never be untrue.
Mātu mrutyu pitu saman samānā | sudhā hoi bish sunu harijānā ||
मातु मृत्यु
पितु समन समाना
। सुधा होइ
बिष सुनु हरिजाना
॥
Listen, Garuda(Mount of sri hari), a mother becomes as terrible as death and a father assumes a role of Yama(The god of death).
Uttara Kaand – Doha 20
Alpmrutyu nahi kavniu pirā | Sab sundar sab biruj sarirā ||
अल्पमृत्यु
नहिं कवनिउ
पीरा । सब सुंदर
सब बिरुज सरिरा
॥
There was no premature death nor suffering of any kind; everyone was comely and sound of body.
Kāl pāi muni sunu soi rājā |
Bhayau nishāchar sahit samājā||
Das shir tāhi bis bhujdandā |
Rāvan nām bir baribandā ||
काल पाइ मुनि
सुनु सोइ राजा
। भयऊ निशाचर
सहित समाजा॥
दस सिर ताहि
बीस भुजदंडा
। रावन नाम
बीर बरिबंडा
॥
O sage, in due time, I tell you, this king, with his family, was born as a demon.
He had ten heads and twenty arms. His name was Raavana; he was a formidable hero.
Kaal pai muni sunu soi raja | bhaeu nisaachar sahit samaja ||
Dus cir tahi bees bhujadanda | Raavan naam bir baribun-da ||
काल पाइ मुनि
सुनु सोइ राजा
। भयऊ निशाचर
सहित समाजा॥
दस सिर ताहि
बीस भुजदंडा
। रावन नाम
बीर बरिबंडा
॥
Listen, sage, in due time this king and all his household were born as demons. He had ten heads and twenty arms; his name was Raavan, a formidable and valiant warrior
Dharam rājnay brahmabichāru | ihā jathamati mor prachāru || Rāj dharam sarbasu etanoi | jimi man māh manorath goi ||
धरम राजनय ब्रह्मबिचारु
। इहाँ जथामति
मोर प्रचारु
॥
राजधरम सरबसु
एतनोई । जिमि
मन माहँ मनोरथ
गोई ॥
The essence of a king's duty is only this much, which lies hidden in the Sastras, even as a desire is cherised in the heart (before it is expressed).
Religion, statecraft and an enquiry about Brahma(the infinite) are domains to which I have some access according to my own poor lights.
Sadguru gyān birāg jog ke | bibudh beid bhāv bhim rog ke || Navras jap tap jog birāgā | te sab jalchar chāru tadāga ||
सदगुरु ग्यान
बिराग जोग के
। बिबुध बैद
भव भीम रोग
के ॥
नव रस जप तप
जोग बिरागा
। ते सब जलचर
चारु तडागा
॥
They are true teachers of wisdom, dispassion and yoga (contemplative union with God) and celestial physicians (Ashvinikumaras) for the fell disease of metempsychosis. The referances to Japa (the muttering of mystic formulae), austerity, Yoga (contemplative union with god) and detachment form the world - all these represent the charming aquatic creatures of this lake.
Paap karat nisi basar jahi | Nahi pat kati nahi pat ugahi || Sapnehun dharam buddhi kas kaau | Yaha raghunandan daras prabhavu ||
पाप करत निसि
बासर जाहीं
। नहिं पट कटि
नहिं पेट अघाहीं
॥
सपनेहुँ धरम
बुद्धि कस काऊ
। यह रघुनंदन
दरस प्रभाऊ
॥
Our days and nights are spent in sinful persuits and yet we have no cloth to cover our loins and get no food enough to fill our belly. How could we possibly have ever dreamt of entertaining pious sentiments but for the virtue of having seen the Delighter of Raghus.
Bandau Guru Pad Padum Paraga | Suruchi Subas Saras Anu Raga || Shriguru Pad Nakh Mani Gan Jyoti | Sumirat Divya Drasti Hiy Hoti ||
बंदऊँ गुरु
पद पदुम परागा
। सुरुचि सुबास
सरस अनुरागा
॥
श्रीगुरु पद
नख मनि गन जोती
। सुमिरत दिब्य
दृष्टि हियँ
होती ॥
I greet the pollen-like dust of the lotus feet of my precepter, refulgent, fragrant and flavoured with love. The splendour of gems in the form of nails on the feet of the blessed guru unfolds divine vision in the heart by its very thought.
He found the mountain but failed to single outthe herb he, therefore, lost no time in uprooting the mount itself. The physician then immediately applied the medicine and Lakshmana cheerfully rose and sat up.
Aba munibara bilanba nahi kije, Mahārāja kaha tilaka karije ||
Mahārāja kara subha abhisheka, Sunata lahahi nara birati bibeka ||
अब मुनिबर बिलंब नहिं कीजै । महाराज कहँ तिलक करीजै ॥
महाराज कर सुभ अभिशेका । सुनत लहहिं नर बिरति बिबेका ॥
Delay no more, O good sage, but apply the sacred mark on the forehead of His Majesty as a token of sovereignty. By hearing the narrative of King Rāmas blessed Coronation men acquire dispassion and discernment.
Jo aanand sindhu sukhrashi, sikar te trailoka supasi ||
so sukha dhama rama asa nama, akhila loka dayaka bisrama ||
जो आनंद सिंधु
सुखरासी । सीकर
तें त्रैलोक
सुपासी ॥
सो सुख धाम
राम अस नामा
। अखिल लोक
दायक बिश्रामा
॥
This eldest boy of yours, who is an ocean of felicity and embodiment of joy, a particle of which fills the three worlds with delight, has for his name "Rama", the very home of bliss and the comforter of all the worlds.
Jo sab ke rah gyaan ek ras| Iswar jivan bhed kahu kas ||
Iswar ansh jiv abinasi | Chetan amal sahaj sukhrasi ||
जो सब के रह
ग्यान एकरस
। ईस्वर जीवहि
भेद कहहु कस
॥
ईस्वर अंस जीव
अबिनासी । चेतन
अमल सहज सुख
रासि ॥
The jivas are many, while the beloved of lakshmi is one. The soul is a particle of the divinity, immortal conscious, untainted by Maya and blissful by nature.
Ahi tan ram bhagati mein pai | Tate mohi mamta adhikai ||
Jehi te kachu nij swarth hoi | Tehi par mamta kar sab koi ||
एहिं तन राम
भगति मैं पाई
। ताते मोहि
ममता अधिकाई
॥
जेहि तें कछु
निज स्वारथ
होई । तेहि
पर ममता कर
सब कोई ॥
It wan in this body that I was blessed with devotion to Sri Ram; Hence it is so very dear to me. Everyone naturally loves that through which one has attained one's object.
Sumati kumati saba ke ura rahahi | Natha purana nigama asa kahahi ||
Jaha sumati taha sampati nana | Jaha kumati taha bipati nidana ||
सुमति कुमति
सब कें उर रहहिं
। नाथ पुरान
निगम अस कहहिं
॥
जहाँ सुमति
तहँ संपति नाना
। जहाँ कुमति
तहँ बिपति निदाना
॥
Wisdom and unwisdom dwell in the heart of all: so declare the Puranas and Vedas, my lord. Where there is wisdom, prosperity of every kind reigns; and where there is unwisdom misfortune is the inevitable end.
Jaai suraaj sudesh sukhaari | Hoi bharat gati tehi anuhari ||
Ram bas ban sampati bhraaja | Sukhi praj janu pai suraaja ||
जाइ सुराज सुदेस
सुखारी । होहिं
भरत गति तेहि
अनुहारी ॥
राम बास बन
संपति भ्राजा
। सुखी प्रजा
जनु पाइ सुराजा
॥
Just as a people tormented by the fear of calamities and afflicted by threefold troubles as well as by the influence of evil stars and by pestilence feel happy on migrating to a well-governed and prosperous country, Bharata too had similar feelings. The natural wealth of the forest grew while Sri Rama lived there, as the people rejoice on securing a good king.
Lai dakshin disi gayau gosai | Bilpati ati kurari ki nai ||
Sakal Subhat mili dakshin jahu | Sita sudhi puchehu sab kahu ||
लै दच्छिन दिसि
गयऊ गोसाइँ
। बिलपति अति
कुररी की नाइँ
॥
सकल सुभट मिलि
दच्छिन जाहू
। सीता सुधि
पूँछेहु सब
काहू ॥
He took her away, holy sir, to the south while she kept screaming loudly as an osprey. Proceed all of you, gallant warriors, together to the south and enquire of everyone you meet the whereabouts of Sita.
Chale rama lachiman muni sanga | Gae jaha jag pavani ganga ||
Gadhisunu sab katha sunai | Jehi prakar sursari mahi aai ||
चले राम लछिमन
मुनि संगा ।
गए जहाँ जग
पावनि गंगा
॥
गाधिसूनु सब
कथा सुनाई ।
जेहि प्रकार
सुरसरि महि
आई ॥
Sri Rama and Laksmana accompanied the sage and reached the bank of the Ganga, the stream of which purifies the whole universe. The son of Gadhi, Visvamitra, related the whole legend how the celestial stream had come down upon earth.
Ashta sidhi nau nidhi ke data | Asbar din janki mata ||
Ab krit kritya bhayau mai mata | Asis tav amogh bikhyata ||
Hanumanji has been blessed with mother Janki to grant to any one any YOGIC power of eight Sidhis and Nava Nidhis as per choice. I have now accomplished all that I had to accomplish, my mother; for your blessing, everyone knows, is unfailling.
Sumiri so naam ram gun gatha | Karau nai raghunathahi matha ||
Sadar shivahi nai ab matha | Barnau bisad ram gun gatha ||
Remembering that Name and bowing my head to the Lord of Raghus, I proceed to recount the virtues of Sri Rama. Reverently bowing my head to Lord Siva, I now proceed to recount the fair virtues of Sri Rama.
Dharam na dusara satya samana | Aagam nigam puran bakhana ||
Param dharam sruti bidit ahinsa | Per ninda sam agha na garisa ||
There is no virtue equal to truthfulness: so declare the Agamas (Tantras), Vedas and Puranas. A vow of non-violence is the highest religious merit known to the Vedas; and there is no sin as grievous as speaking ill of others.
Guru griha gaye padhan raghurai | Alpa kaal vidya sab payi ||
Tab rishi nij nathahi jiya chinhi | Bidyanidhi kahu bidya dinhi ||
The Lord of Raghus then proceeded to His preceptor's residence for study and in a short time mastered all the branches of knowledge. Then the seer Visvamitra, while recognising his lord as the fountain of knowledge, imparted to Him a sacred formula.
Mahabira binavau hanumana | Rama jasu jasa apa bakhana ||
Maruta suta mai kapi hanumana | Namu mora sunu krpanidhana ||
I supplicate Hanuman, the great hero, whose glory has been extolled by Sri Rama Himself.
Listen, O fountain of mercy: I am the son of the wind-god, a monkey; Hanuman is my name.
Devotion to Sri Ram represents, in this moving Prayaga, the stream of the holy Ganga, the river of the celestials; while the proceeding of an enquiry into the nature of Brahma (the Absolute) constitutes the Sarasvati (a subterranean stream which is traditionally believed to join the Ganga and the Yamuna at Prayaga, thus accounting for the name 'Triveni', which signifies a meeting-place of three rivers). Discourses on Karma or Action, consisting of injunctions and interdictions, have been spoken of as the sacred Yamuna–a daughter of the sun-god in her angelic form–washing the impurities of the Kali age.
Sadguru gyan birag jog ke | Bibudh vaid bhav bhim rog ke ||
Japhu jai shankar sat nama | Hoihi ridai turat visharama ||
They are true teachers of wisdom, dispassion and yoga (contemplative union with God) and celestial physicians (Asvinikumaras) for the fell disease of metempsychosis.
Go and repeat the names of Sankara a hundred times; your heart will be disburdened at once.
Kasi or Varanasi and Magadha or North Bihar (the accursed land), the holy Ganga the river of the celestials – and the unholy Karmanasa (in Bihar), the desert land of Maravara (Western Rajaputana and Sindha) and the rich soil of Malava, the Brahmana – who is a veritable god on earth – and the barbarian who feeds on the cow, heaven and hell, attachment and dispassion. The Vedas and other sacred books have sifted good from evil.
By worshipping Sri Rama, my lord, the same beatitude comes unsolicited even against our will. Realising this, the wise devotees of Sri Hari spurn final emancipation and remain enamoured of Devotion.
As soon as the Lord's approach reached his ears he (The sage Agastya) rushed out harriedly indulging in his own fancy.
Indulging in many expectations Vibhisana, however, gladly proceeded to the Lord of the Raghus.
Je aehi khathahi saneh sameta | Kahihahi sunihahi samuzi sacheta ||
Hoehahi ram charan anuragi | Kali mal rahit sumangal bhagi ||
By Siva's grace my composition will shed its lustre even as a night shines in conjunction with the moon and the stars. Those who will fondly and intelligently recite or hear this story with attention will develop devotion to the feet of Sri Rama and, purged of the impurities of Kali, will obtain choice blessings.
More man prabhu as bisvasa | Ram te adhik ram kar dasa ||
Ram sindhu ghan sajjan dhira | Chandan Taru hari sant samira ||
I have this conviction in my heart, my lord, that a servant of Sri Rama is greater than Sri Rama himself. While Sri Rama is the ocean, the wise saints are like the rain-clouds; or (to use another metaphor) While Sri Hari is the sandal-tree, the saints represent the winds (that diffuse its perfume).
Naumi bhauma bara madhumasa | Avadhapuri yaha carita prakasa ||
Naumi tithi madhu masa punita | Sukala pachha abhijita hariprita ||
On tuesday, the ninth of the lunar month of Chaitra, this story shed its lustre at Ayodhya.
It was the ninth day of the bright half of the sacred month of Chaitra; the moon had entered the asterism named Abhijit, which is so dear to Sri Hari.
Kama kala kachu munihi na byapi | Nija bhaya dareu manobhava papi ||
Sima ki capi sakai kou tasu | Bara rakhavara ramapati jasu ||
The god of love was delighted to see his associates there and employed a variety of deceptive tricks. But his amorous devices had no effect on the sage. Guilty Cupid was now apprehensive of his own destruction. Can anyone dare to trespass the bounds of him who has the Lord of Lakshmi as his great protector.
Your holiness is my preceptor while Sita and Rama are my masters. From this I presume that all will be well in the end. Now that my Guru is pleased and my master (yourself) propitious, the torment, which was the creation of my foul mind is over.
Samaya samaya sura barasahi phula | Samti parhahi mahisura anukula ||
Ehi bidhi siya mamdapaht ai | Pramudita samti parhaht munirai ||
From time to time the gods rained down flowers; and the Brahmanas recited propitiatory texts appropriate to the occation.
In this manner Sita entered the pavilion, while great sages recited propitiatory texts in great joy.
Shradhha bina dharm nahin hoi | Binu mahi gandh ki paavayi koi ||
Saatwik shradhha dhenu suhaai | Jaun hari kripa hridaya bas aai ||
There can be no piety without faith. Can anyone get odour except from earth? By the grace of Shree Hari, the blessed cow in the shape of Saatwik (genuine) piety comes to abide in one's heart.
Siv sama ko raghupati brat-dhaari | Binu agha taji sati asi naari ||
Panu kari raghupati bhagati dekhaai | Ko siv sama ramahi priya bhaai ||
Who is so faithful to the Lord of Raghus (Bhagwaan Ram) as Siva, who renouced a sinless wife like Sati, And demonstrated ideal devotion to Bhagwaan Ram by His pledge o unswerving fidelity? Brother, whom does Bhagwaan Ram hold so dear as Bhagwaan Shiv
Bhagwaan Ram, Who is Truth, Consciousness and Bliss combined is like the sun; the night of ignorance can not subsist in Him even to the smallest degree, the night of delusion can have no part whatever. Everyone is slumbering in the night of delusion, and while asleep one sees dreams of various kinds.
Premaatur sab loge nihaari | Kautuk keenha kripaal kharaari ||
Amit roop pragatey tehi kaala | Jatha joge miley sabahi kripaala ||
The citizens rejoiced at the sight of the Lord, and their sorrow caused by his absensce now ended. At one and the same moment the Lord of grace became manifest in countless forms and greeted everyone with due due ceremony.
Ram charit ati amit muneesa | Kahi na sakahin sata koti aheesa||
Tadapi jatha-shrut kahaun bakhaani | Sumiri gira-pati prabhu dhanu-paani ||
The exploits (heroic achievements) of Shree Ram are much beyond measure; even a thousand million sesas (serpent-kings) can not recount them. Nevertheless, fixing my thoughts on the Lord who weilds a bow in his hand and is the lord of speech, I repeat the tale as I have heard it.
Prabhu (Lord) has done well to teach me this lesson but still it was you who first set my bounds. The ocean kept within his bounds and cast forth jewels on the shore for men to gather.
A similar calamity was visited upon us by Providence, but the sage Vasistha and the lord of Mithila saved everything. The sage Vashistha, the lord of Mithila and everyone else in the assembly rejoiced to hear Bharata's words.
Nij kar daasi naag-ripu chhaala | Baitthey sahajahin sambhu kripaala ||
Kund indu dar gaur sareera | Bhuj pralamb paridhan muni-cheera ||
Spreading his tigerskin on the ground with his own hands, the all-merciful Bhagwan Shiv sat down at his ease, His body fair in hue as the jasmine or the moon the conch-shell, arms of great length, a hermit's covering, consisting of the bark of trees, wrapped round his waist.
Shravanaamrit jehin katha suhaai | Kahi so pragat hoti kin bhaai ||
Prabhu bachanaamrit suni na aghaaun | Tanu pulakit mana ati harashaaun ||
Sita Jee said "my brother, the Katha (story) that you just told me is nectar to my ears, why don't you reveal (show) yourself?". I could have never tired of listening to my Lord's ambrosial discourse; my body quivered (trembled) all over and my soul was filled with delight.
Jaun mo par prasann sukh-raasi | Jaaniya satya mohi nij daasi ||
Tau prabhu harahu more agyaana | Kahi raghunaath katha bidhi naana ||
Ma Parvati is asking Bhagwaan Shiv, "O blissful Lord, if you are pleased with me and know me to be your faithful servant, Then, my Lord, disperse my ignorance by repeating to me the various stories of the Lord of Raghus"
With the river itself for its string and control of mind (Shama) and outer senses (dama) and Chairty (dana) for its arrows, and the sins of the Kali age for its prey. Armed with this bow, Chitrakoot looks like a steadfast huntsman who face his quarry and strikes with unerring aim
Ma Parvati is asking Shankar Bhagwaan, "Recount the sacred virtues of Shree Ram, O Lord of immortals, having the Sesa (serpent king) for an ornament. I ask you with a heart sore distressed; be gracious enough to narrate the story of the Shree Ram."
Jo yeh padhe Hanuman Chalisa | Hoi sidhi saakhi Gaurisa ||
Tulsidas sada hari chera | Kije naath hriday maha dera ||
Whosoever recites Hanuman Chalisa will be successful, Gaurisa (Bhagwan Shiv) is my witness. Tulsidas who is forever servant of Hari prays that Bhagwan enshrines in his heart.
Taat sunahu saadar manu laai | Kahaun ram kai katha suhaai ||
maha-mohu mahishesu bisaala | Raamkatha kaalika karaala ||
Listen then, my friend, with full attention while I narrate the glorious katha (story) of Bhagwaan Ram. Appaling ignorance is the gigantic demon Mahishasura (so called because he was endowed with the form of buffalo); while the narrative of Bhagwaan Ram is the fearsome Kalika (to slay the demons)
Janak-suta jaga janani jaanaki | Atisaya priya karuna nidhaan ki ||
Taakey juga pada kamal manaavaun | Jaasu kripa niramal mati paavaun ||
Jaanki, who is daughter of Janak Jee and beloved of Shree Ram, the ocean of mercy.
I bow to the lotus feet of Ma Jaanki and with her grace I may get purified intellect.
Shravanaamrit jehin katha suhaai | Kahi so pragat hoti kin bhaai ||
Prabhu bachanaamrit suni na aghaaun | Tanu pulakit mana ati harashaaun ||
Sita Jee said "my brother, the Katha (story) that you just told me is nectar to my ears, why don't you reveal (show) yourself?".
I could have never tired of listening to my Lord's ambrosial discourse; my body quivered (trembled) all over and my soul was filled with delight.
Praat-kaal utthi kai raghunaatha | Maatu pita guru naavahin maatha ||
Aayasu maagi karahin pur kaaja | Dekhi charit harashayi mana raaja ||
Rising at day break, Bhagwaan Ram (Lord of Raghus) would bow His head to His parents and His Guru.
After obtaining their permission, he went to serve the subjects of the kingdom. The king was glad to see His noble acts
Ramahi keval premu piyaara | Jaani leu jo jaan-nihaara ||
Ram sakal banachar tab toshey | Kahi mridu bachan prem pariposhey ||
Love alone attracts Bhagwaan Ram. Let those who are curious take note of it.
Bhagwaan Ram then gratified all the forest dwellers by addressing to them gentle words sweenented by love.
Kaal pai muni sunu soi raja | bhaeu nisaachar sahit samaja ||
Dus cir tahi bees bhujadanda | Raavan naam bir baribun-da ||
Listen, sage, in due time this king and all his household were born as demons.
He had ten heads and twenty arms; his name was Raavan, a formidable and valiant warrior
Mandir mandir prati kari sodha | Dekhey jahan tahan aganit jodha ||
Gayau dasaanan mandir maahin | Ati bichitra kahi jaat so naahin ||
Sayan kiye dekha kapi tehi | Mandir mahun na deekhi baidehi ||
Hanuman Jee ransacked every mansion and saw countless warriros here and there.
Then he made his way in to Ravanaa's palace, which is so marvellous and can not be described.
Hanumaan Jee saw him deeply asleep but there was no trace of Ma sitaa jee in the palace.
Katha jo sakal lok hitkaari | Soi poochhan chaha sail kumaari ||
Biswanaath mama naath puraari | Tribhuvan mahima bidit tumhaari ||
Himalaya's daughter (Ma Parvati) sought to hear the story that brings blessings to the whole world.
She said, 'O Lord of the Universe, my master Tripurari ! your glory is known to all the three spheres'.
Whenever righteousness (virtue) declines, demons, sinful/wicket people multiply (increase).
The Gracious Lord assumes various forms (transcends) and relives the distress from people of moral excellence (behaving according to standards of what is right or just)
Jo yeh padhe Hanuman Chalisa | Hoi sidhi saakhi Gaurisa ||
Tulsidas sada hari chera | Kije nath hriday maha dera ||
Whosoever recites Hanuman Chalisa will be successful, Gaurisa (Bhagwan Shiv) is my witness.
Tulsidas who is forever servant of Hari prays that Bhagwan enshrines in his heart.
Maarut sut main kapi hanumaana | Naamu more suni kripa-nidhaana |
Deen bandhu raghupati kar kinkar | Sunat bharat bheinteu utthi saadar ||
"Listen O fountain of mercy: I am the son of wind-god, a monkey, my name is Hanumaan.
I am a humble servant of Bhagwaan Ram." Hearing this Bharat Ji rose and reverently embraced him (Hanumaan Ji)
Dekhat bana sar sail suhaaye | Baalmeeki aashram prabhu aaye ||
Baalmeeki mana aanandu bhaari | Mangal moorati nayan nihaari ||
Admiring the beauty of forests, lakes and hills, Bhagwan Ram (the Lord) came to Valimiki's Aashram(hermitage).
Valmiki ji was thrilled/ecstatic as he beheld Bhagwan Ram with his own eyes, the perfect image of bliss/personification of bliss.
Kaha angad bichaari mana maahin | Dhanya jataayu sama kou naahin ||
Ram kaaj kaaran tanu tyaagi | Hari pur gayau param bada bhaagi ||
Angad said after thinking about it 'Glory to Jataayu !, There is no one like him,
Who has laid down his life in the service of Shree Ram and most blessed and ascended to abode of Shree Hari.
In the month of Magha, when the sun enters the Capricorn, everyone visits the chief of holy places, Prayag.
Gods, demons, kinnars (demigods) and humans, all devoutly bathe in the triple stream of Ganga, Yamuna and Sarasvati.
Jo yeh padhe Hanuman Chalisa | Hoi sidhi saakhi Gaurisa ||
Tulsidas sada hari chera | Kije nath hriday maha dera ||
Whosoever recites Hanuman Chalisa will be successful, Gaurisa (Bhagwan Shiv) is my witness.
Tulsidas who is forever servant of Hari prays that Bhagwan enshrines in his heart.
Ram katha key teyi adhikaari | Jinha kein satsangati ati pyaari ||
Gur pada preeti neeti rata jeyi | Dwij sevak adhikaari teyi ||
Whosoever dearly love being in the company of truth and holy people, are worthy of hearing Ram Katha.
Whosoever are devoted to the feet of their Guru and live with morals and values, they are the ones who are wothy of doing Guru's Seva.
Ram Katha is a cow of plenty in this age Kaliyug). It is a beutiful life-giving herb for the virtuous.
It is a veritable river of nectar on the surface of this globe. It shatters the fear of birth & death and is a virtual snake for the frog of delusion.
Naath sakal sampada tumhaari | Main sevaku samet sut naari ||
Naath aaju main kaah na paava | Mitey doshe dukh daarid daava ||
Dashrath Jee says to Vishwamitr jee, “My Lord all that I have is yours, I and my sons and my wives are your servants.
“Lord”, Kevat cried and said to Bhagwan Ram, "What have I not already received this day ? The fire of my sins, sorrows and indigence (poverty) has been extinguished" !
Baam bhaag sobhati anukoola | Aadi-sakti chhabi-nidhi jaga-moola ||
Jaasu ans upajahin guna-khaani | Aganit lachchhi uma brahmaani ||
On his left side shone His primordial energy, Sita, who is ever devoted to Him, and who is storehouse of beauty and the source of the universe.
Sita, who stood to the left of Sri Ram was the same from a fragment of whose being emanate countless lakshmis, Uma and Brahmanis (Sarsvatis), all mines of virtues
Aiseyi sansaya keenha bhavaani | Mahaadev tab kahaa bakhaani
Mahaadev avagun bhavan bishnu sakal guna dhaam |
Jehi kar manu rum jaahi sana tehi tehi sana kaam ||
A similar doubt was expressed by Ma Bhavani (Ma Parvati) and then Mahadev (Bhagwaan Shiv) explained the matter in detail.
Mahadev may be full of faults and Vishnu may be full of virtues. But one is concerned with him alone who gladdens one's heart.
Satya-mool sab sukrit suhaaye | Beda puraan bidit manu gaaye ||
Prem bhagati jal binu raghuraai | Abhiyantar mal kabahun na jaai ||
Jehi bidhi prabhu prasann mana hoi | Karuna-saagar keejiya soi ||
Truth is the root of the all noble virtues as the vedas and puranas declare and as stated by Manu (the first law giver of the world, the author of manusmiriti).
So, Raghunaath, only by cleansing with the water of love and faith can the impurity accumulated within be washed away.
O ocean of compassion, do whatever is most pleasing to yourself.
Sunahu sakha kaha kripa-nidhaana | Jehin jai hoi so syandan aana ||
Sakha dharm-maya asa rath jaakein | Jeetan kahan na katahun ripu taakein ||
Listen Friend, replied the All-Merciful, the chariot that leads one to victory is quiet another one.
My friend, he who owns such a chariot of piety shall have no enemy to conquer anywhere.
Debi pooji pada kamal tumhaarey | Sur nar muni sab hohi sukhaarey ||
Tadapi debi main debi aseesa | Safal hone hit nij baageesa ||
O Godess whosoever worship (adore) your lotus feet find peace and comfort, be they gods, men or sages.
O lady, I must bless you in order to fulfil my speech
Girija, I have narrated the story of Shree Ram which wipes out the sins of Kaali age and removes the impurities of mind.
The narrative of shree Ram is a life giving herb to cure the diseases of birth and death as declared by the Vedas and Seers.
Sant bitap sarita giri dharani | Par hit hetu sabanha kai karani ||
Ram sindhu ghan sajjan dheera | Chandan taru hari sant sameera ||
Saints, Trees, Rivers, Mountains and the Earth, all these operate for the good of others.
While Shree Ram is the the ocean, the wise saints are like rain-clouds in other words Shree Ram is sandal tree and the saints represents the winds that diffuse its fragrance.
Sunahu sakha kaha kripa-nidhaana | Jehin jai hoi so syandan aana ||
Sakha dharm-maya asa rath jaakein | Jeetan kahan na katahun ripu taakein ||
Listen Friend, replied the All-Merciful, the chariot that leads one to victory is quiet another one.
My friend, he who owns such a chariot of piety shall have no enemy to conquer anywhere.
Sunahu sakha kaha kripa-nidhaana | Jehin jai hoi so syandan aana ||
Sakha dharm-maya asa rath jaakein | Jeetan kahan na katahun ripu taakein ||
Listen Friend, replied the All-Merciful, the chariot that leads one to victory is quiet another one.
My friend, he who owns such a chariot of piety shall have no enemy to conquer anywhere.
How can I, Tulsidas, speak of his (Bharat Jee's) glory? It is the devotion and noble sentiments that inspired sublime thoughts in Tulsidas Jee's mind.
Tulsidas Jee was humbled and felt his smallness in front of Bharat Jee's greatness and he could not go beyond his poetic limitations.
Taatey muni hari leen na bhayau | Prathamahin bheid bhagati bara layau ||
Taatey uma mochchh nahin paayo | Dasarath bheid bhagati mana laayo ||
The sage was not absorbed in to the person of Sri Hari because he had received the boon of personal devotion before his death.
Uma, Dashrath did not attain liberation because he had set his heart on devotion while maintaining his seperate identity.
Dharamu na doosar satya samaana | Aagam nigam puraan bakhaana ||
Param dharm shruti bidit ahinsa | Par ninda sama agha na gareesa ||
There is no virtue equal to truthfulness, so declare the Agamas, Vedas and Purans.
A vow of non-violence is the highest religious merit know to the vedas and there is no sin as heinous (horrible, evil, hateful) as speaking ill of others
I bow to Hanumaan Jee, The great hero, whose glory has been extrolled by Bhagwaan Ram himself.
I greet Hanumaan, the son of the wind-god, an embodiment of wisdom, who is fire as it were for the forest of the wicked, and in the abode of whose heart resides Bhagwaan Ram, equipped with a bow and arrows.
Bandaun lachhiman pada jal-jaata | Seetal subhag bhagat sukh daata ||
Sadaa so saanukool raha mo par | Kripa-sindhu saumitri gunaakar ||
I reverence the lotus feet of Lachiman, cool and charming and a souce of delight to the devotee.
May that son of Sumitra, an ocean of benevolence and mine of virtues, be ever propitious (auspicious/favourable) to me.
They are true teachers of wisdom, dispassion and Yoga and celestical physicians for the dread disease of transmigration.
There must be faith in the words of Sadaguru and the regimen is indifference to senses.
How can I, Tulsidas, speak of his (Bharat Jee's) glory? It is the devotion and noble sentiments that inspired sublime thoughts in Tulsidas Jee's mind.
Tulsidas Jee was humbled and felt his smallness in front of Bharat Jee's greatness and he could not go beyond his poetic limitations.
Ram janam kay hetu anekaa | Param bichitra ek tein ekaa
Janam ek dui kaheun bakhaani | Saavadhaan sunu sumati bhavaani
The reasons of Ram's birth are many, each more wonderful than the others.
I will exaplain in detail of one or two such reasons. O wise Bhavaani, Please listen with attention.
When the king heard of Bhrat's conduct which was rare as a combination of gold and fragrance or as nectar extracted from moon,
The king closed his tearful eyes and a thrill ran through his body and he broke out into ecstatic praises of his bright glory
This is the most charming and delightful spot, Its glory is immeasurable and can not be described in words.
Here I will install (an image of) Shambhu, this is my ardent desire
On the summit of that mountain exist a huge banyan tree which is ever young and is charming during all seasons/eras. Fanned by cool, soft, fragrant breeze, its shade is ever refreshing.
It is the favorite resort of Siva, glorified by the Vedas.
Jo yeh padhe Hanuman Chalisa | Hoi sidhi saakhi Gaurisa ||
Tulsidas sada hari chera | Kije nath hriday maha dera ||
Whosoever recites Hanuman Chalisa will be successful, Gaurisa (Bhagwan Shiv) is my witness.
Tulsidas who is forever servant of Hari prays that Bhagwan enshrines in his heart.
Yajnavalkya smiling said "The soverign power of Raghunath is already known to you" When the revelation dawned upon mother,
Bhagwan smiled;
He would perform many supportie act; he exhorted her by relating to her the charming account of her earlier life so that she might love him as her son.
Par sukh dekhi jarani soi chhayi | Kusht dushtata mana kutilayi ||
Ahankaar ati dukhad damarua | Dambh kapat mada maan neharuai ||
Grudging contemplation of others’ happiness represents consumption; while wickedness and perversity of soul correspond to leprosy.
Egotism is a counterpart of the most painful gout; while hypocrisy, deceit, arrogance and pride correspond to the disease known as Dracontiasis (which is marked by the presence in the body of a parasite known as the guinea-worm).
Ek baar treta juga maahin | Sambhu gaye kumbhaj rishi paahin ||
Sang sati jaga janani bhavaani | Poojey rishi akhileswar jaani ||
Jaamvant said, "Susena, the physician lives in Lanka; someone should be sent to fetch him here."
Assuming a minute(indescernible) form, Hanumanji went and immediately brought, house and all.
Ram katha key teyi adhikaari | Jinha kein satsangati ati pyaari ||
Gur pada preeti neeti rata jeyi | Dwij sevak adhikaari teyi ||
Whosoever dearly love being in the company of truth and holy people, are worthy of hearing Ram Katha.
Whosoever are devoted to the feet of their Guru and live with morals and values, they are the ones who are wothy of doing seva of realized souls (e.g. Sadguru)
Kala pai muni sunu soi raja | bhaeu nisachara sahit samaja ||
Dus sira tahi bees bhujadanda | Raavan naam bir baribanda ||
Listen, sage, in due time this king and all his household were born as demons.
He had ten heads and twenty arms; his name was Raavan, a formidable and valiant warrior
I bow to the supreme Lord, who is formless, source of the sacred OM, symbolizing Brahma, the monumental Self of Creatures which transcends all conditions and states, beyond all speech,
Understanding or sense-perception, terrible yet gracious, the ruler of Kailaas, devourer even of Death, the almighty, the abode of virtues, immortal
Naath Baali aru main dwau bhaai | Preeti rahi kachhu barani na jaai ||
Baali param hit jaasu prasaada | Milehu ram tumha saman bishaada
My Lord, Baali and myself are two brothers, the affection that existed between us was beyond description.
Baali is my greatest friend, by whose grace I have met you, Bhagwaan Ram, the remover of sorrows.
Nandi-gaanv kari paran-kuteera | Keenha nivaasu dharam dhur dheera||
Jataa-joot sira munipat dhaari | Mahi khani kus saanthari sanvaari ||
Bharat, a staunch upholder of righteousness, erected a hut of leaves at Nandigram and took up his abode their.
With the hair tied together in a knot at the top of his head and clad in hermit's robes, he dug the earth low and spread thereon a kusa grass.
Maamavalokaya pankaj lochan | Kripa bilokani soche bimochan ||
Neel taam-rasa syaam kaam ari | Hridaya kanj makarand madhup hari ||
O Lotus eyed Bhagwan, look upon me with affection, O reliever of anxiety, look at me with compassion.
O Hari, dark colored like a blue lotus, destroyer of lust, you sip the honey like a bee the lotus heart of Bhagwan Shiv.
Prabhu keh garal bandhu sasi kera | Ati priya nij ur deenah basera ||
bish sunjut kar nikar pasaare | jaarat berahbant nar naari ||
Prabhu (Lord) said, "Poison is the moon's most beloved brother; that's why the moon has lodged the poison in his heart.
The diffusion (transmission) of moon's poison filled rays torment parted lovers.
Dharmu na dusar satya samana | Aagam nigam puraan bakhaana ||
Param dharm shruti beedit ahinsa | par nindaa sum agh na gorisa ||
There is no virtue equal to truthfulness |
so declare the Agamas, Vedas and Purans ||
A vow of non-violence is the highest religious merit known to the vedas |
and there is no sin as heinous (horrible, evil, hateful) as speaking ill of others ||
Prana-vaun pratham Bharat ke charana | Jasu nem vrat jaai na varana ||
Ram charan pankaj man jasu | Lubudh madhup iv tajai na pasu ||
I bow, first of all, to the feet of Bharat, whose self-discipline (rule of life) and vows are beyond explanation.
Whose (Bharat's) mind craves for the lotus feet of Shree Ram like a bee thirsts for honey and never leaves his side (Bhagwan Ram's feet)
Kaal pai muni sunu soi raja | bhaeu nisaachar sahit samaja ||
Dus cir tahi bees bhujadanda | Raavan naam bir baribun-da ||
Listen, sage, in due time this king and all his household were born as demons.
He had ten heads and twenty arms; his name was Raavan, a formidable and valiant warrior
Janak suta jag janani janaki | Atisaya priya karunanidhana ki ||
Take juga pada kamala manavaum | Jasu kripa nirmal mati pavaum ||
Janaki, daughter of Janaka, mother of the universe, the most beloved consort of Shree Rama,
the fountain of mercy - I seek to propitiate the pair of Her lotus feet, so that by Her grace I may be blessed with a refined intellect.
Bisvanatha mama natha purari | Tribhuvana mahima bidita tumhari ||
Tumha tribhuvana guru beda bakhana |Ana jiva pavara ka jana ||
'O Lord of the universe,' she said, 'my master Tripurari! Your glory is known to all the three spheres.
You are the preceptor of the three worlds, so declare the Vedas; what can other base creatures know of these mysteries?
Chali Agr kari priya sakhi soi | Preeti Puratan Lakh-ee na koi ||
Boli Chatur Sakhi Mridu Baani | Tejwant Laghu Ganiye na Rani ||
With that dearest friend to lead the way, She followed; No one knew that hers was an old love ||
One of her sharp witted companions gently replied, "The Glorious are not be lightly regarded, O Queen" ||
Shree Guru charan saroj ruj, nij mun mukur sudhaaree |
Barnau raghuvir bimal jasu, jo daayak phal chaaree ||
With the dust of Guru's lotus feet, I clean the mirror of my mind and then narrate the sacred glory of Bhagwan Ram, the giver of four fold attainments of life.
As for yourself, you should protect the earth,
your subjects and your capital in accordance with the advice of your perceptor (Guru Vashist), mothers and the minister (sumant)
I bow to the supreme Lord, who is formless, source of the sacred OM, symbolizing Brahma, the monumental Self of Creatures which transcends all conditions and states,
beyond all speech, understanding or sense-perception, terrible yet gracious, the ruler of Kailaas, devourer even of Death, the almighty, the abode of virtues, immortal
Je na mitr dukh hohi dukhari | Tinhi bilokit paatak bhari ||
Nij dukh giri sam raj kari jaanaa | Mitrak dukh raj meru samaanaa ||
One would incur great sin by the very sight of those who are not distressed to see the distress of a friend.
A man should regard his own mountain-like troubles as of no more account than a mere grain of sand, while the troubles of a friend should appear to him like mount sumeru though really they may be as trifling as a grain of sand
Kala pai muni sunu soi raja | bhaeu nisachara sahit samaja ||
Dus sira tahi bees bhujadanda | Raavan naam bir baribanda ||
Listen, sage, in due time this king and all his household were born as demons.
He had ten heads and twenty arms; his name was Raavan, a formidable and valiant warrior.
Jaamvant said, "Susena, the physician lives in Lanka; someone should be sent to fetch him here."
Assuming a minute(indescernible) form, Hanumanji went and immediately brought, house and all.